大武汉方志网首页 >>

您的当前位置:主页 > 武汉地方志 > 大武汉方志馆 > 武汉春秋杂志 > 2009年武汉春秋 > 第四期 >

“江汉关”建筑的设计与思九生洋行
时间:2010-01-25 来源:武汉地方志办公室 点击:

  武汉女作家方方女士在她所著的《汉口沧桑往事》一书中,提出“江汉关”大楼设计者的问题。有二种说法,一说是由汉口景明洋行的思九生设计。另一说是由上海的斯蒂华达生·斯贝司公司的辛浦生建筑师设计。前者出自凃勇主编的《武汉历史建筑要览》,后者出自皮明庥、吴勇主编的《汉口五百年》。

  “思九生”原是20世纪初,上海一家著名的建筑设计事务所,最初英文名:Stewardson  Co.(中译名为斯蒂华达生公司),但取中文名为“思九生”洋行。

  “思九生”洋行的创始人,为英国人R·E  Stewardson。他毕业英国皇家建筑学院,后在上海英租界(后为公共租界)工部局登记注册,以个人名义Stewardson(中文名思九生)创办建筑设计事务所。办公处所设于上海市园明园路,以便承接中外建筑设计和施工业务,经过多年努力业绩出色,并在1913年取得英国皇家建筑学会准会员资格,成为上海建筑设计界翘首。但1919年因多人入股参资内部改组、遂改名为:“Messrs  Stewardson & Spence  Architects,CO,中文译名为:斯蒂华达生,斯贝司公司,但中文名仍为“思九生”洋行。有如过去武汉有名的英商建筑设计事务所——景明洋行。其英文名:“Hemmings  &  Berklety  CO”,中文译名:海明思·马克莱公司,相类似。

  解放前在中国的外资企业一般的惯例是在中国境内对中国人用中文名,在境外或与其他外资企业签署契约或合同时均使用英文。但1901年江汉关税务司梅乐和为筹建江汉关大楼时,乃以奖励方式招请著名建筑工程专家进行设计,择优选用,最后选中上海的斯蒂华达生·斯贝司公司建筑师辛甫生所设计的图纸。由于当时的海关是洋关,双方在签订设计合同时,用的是英文名,而不用中文名“思九生”。

  迨至1922年江汉关大楼即将正式开工前,税务司梅乐和将英籍建筑师辛甫生所设计的江汉关图纸交由汉口英商景明洋行监造和承办工程事宜,而不是《武汉历史建筑要览》一书所说,是由景明洋行思九生设计的。

  综上所述,江汉关大楼的设计者,说是“思九生洋行”或“斯蒂华达生·斯贝司公司”均可。


上一篇:冯玉祥与江津“武昌艺专”
下一篇:古诗词中形形色色的“汉阳树”

分享到: 收藏
编辑推荐